INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION
Dear ValuedAlienware Customer,
Alienware would like to take this opportunity to thank you for purchasing a cutting-edge HUB Docking
Sound System and welcome you to the growing family of dedicated users who have been enjoying
Alienware's award-winning products since 1996. Alienware products incorporate state-of-the-art
components, innovative engineering and design, and unprecedented customer service. All of this
combines to make Alienware the leading manufacturer of high-performance desktop, notebook, media
center, and professional computer systems.
The technicians responsible for creating your HUB dedicated themselves to ensuring it is properly
optimized and performs to its fullest potential. Your HUB has been extensively tested in order to
ensure the highest levels of reliability and performance.
Please do not hesitate to e-mail or call Alienware with any questions or concerns you may have.
Alienware would like to hear from you. The entire staff sincerely hopes that you enjoy your new HUB
for years to come.
Sincerely,
The Alienware Staff
3
4
INDEX / ÍNDICE / INDEX
LOCATION OF FEATURES.
OPERATION
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
AC ADAPTOR
DC ADAPTOR
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
8
REPLACING BATTERIES
CONNECTION
INSERTING ALIENWARE FLASH PLAYER
OPTIONAL DOCKING FOR OTHER DEVICES
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
EXTERNAL DEVICES
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
10
A/V OUTPUT .
OPERATION
POWER .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
11
11
12
13
AUXILIARY
VOLUME .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SRS SOUND ADJUSTMENT
TROUBLESHOOTING GUIDE
.
.
.
WARNING
WARRANTY
.
.
.
.
.
ENGLISH .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
15
SPANISH / FRENCH
5
6
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS
VOLUME +
VOLUMEN +
VOLUME +
FLASH PLAYER DOCKING
ACOPLAMIENTO DEL TOCADOR FLASH
AMARRAGE INSTANTANÉ DE DÉBITEUR
HEADPHONE JACK
HEADPHONE JACK
HEADPHONE JACK
LINE IN JACK
TOMA DE LINEA DE ENTRADA
LIGNE EN JACK
VOLUME -
VOLUMEN -
VOLUME -
AV OUT JACK
TOMA DE LA SALIDA AV
SRS 3D
SRS 3D
SRS 3D
POIDS DU COMMERCE HORS DE JACK
12V INPUT
ENTRADA 12V
ENTREÉ 12V
FOCUS
FOCUS
FOCUS
MUTE
WOW
WOW
WOW
MUTE
SILENCIADOR
MUET
TruBass
TruBass
TruBass
VOLUME
VOLUME UP
SUBIR VOLUMEN
VOLUME VERS LE HAUT
POWER
BOTÓN DE ENERGÍA
PUISSANCE
VOLUME DN
BAJAR VOLUMEN
VOLUME VERS LE BAS
INPUT SELECTOR
SELECTOR DE ENTRADA
SÉLECTEUR D'ENTRÉE
REMOTE CONTROL
CONTROL REMOTO
CONTRÔLE ÉLOIGNÉ
• The button cell battery contains mercury.
Don't put in the trash. Recycle or dispose as
hazardous waste.
• La pila célula tipo botón contiene mercurio. No la tire
en la basura. Recíclela ó deséchela como residuo
peligroso.
BATTERY INSTALLATION
• La pile cellule type bouton contient du mercure. Ne la jetez
pas à la poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté comme déchet
dangereux.
USE ONE SIZE CR2305
LITHIUM BATTERY
7
SETUP / SISTEMA / ORGANISATION
AC ADAPTOR / ADAPTADOR AC /
ADAPTEUR À C.A.
A
USING DC ADAPTOR /
UTILIZANDO EL ADAPTADOR DC
UTILISATION DE L'ADAPTEUR DE C.C
C
DC IN 12V
TO DC IN 12V JACK
110 - 240V
50/60Hz
To Cigarette Lighter
BOTTOM VIEW / VISTA BAJA / VUE INFÉRIEURE
B
Take the battery cover
off and place 8 "D" batteries
into battery compartment.
Push switches
toward HUB center.
Turn to "OPEN"
8 "D" Batteries
(Not Included)
REPLACING BATTERY COVER / REEMPLAZANDO LA TAPA DE LAS PILAS /
REMPLACEMENT DE LA COUVERTURE DE BATTERIE
Push switches
away from HUB center.
DC IN 12V
Turn to "CLOSE"
Place battery cover
on unit.
8
CONNECTION / CONECTANDO / CONNECXION
ALIENWARE FLASH PLAYER / TOCADOR DE FLASH DE ALIENWARE /
JOUEUR INSTANTANÉ D'ALIENWARE
A
Alienware CE-IV digital audio players
are sold separately.
BOTTOM OF UNIT
Lay the unit down
inside the HUB.
Place the unit
inside the HUB.
NOTE: Make sure both units are off. Power
on flash player first then turn on the HUB.
OPTIONAL DOCKING FOR OTHER DEVICES /ACOPLAMIENTO OPCIONAL PARA OTROS APARATOS /
B
AMARRAGE FACULTATIF POUR D'AUTRES DISPOSITIFS
Input connection plug.
¬
Output Jack on cradle.
-
OTHER DEVICE
SOLD SEPARATELY
1. Plug other device into
"Input connection plug."
2. Place inside HUB.
3. Close Docker.
1. Conecte el otro aparato en el
"Input connection plug."
2. Ponga dentro del HUB
3. Sierre el acoplamiento
Press "PUSH
OPEN" to open
Flash Player Docking
1. Lift the cradle.
2. Pull away from base
to remove.
Presione "PUSH OPEN" para
abrir el acoplamiento del
tocador de Flash
1. Levante la horquilla
2. Para remover, hale en via contraria de la base
1. Branchez l'autre dispositif à
"Input connection plug."
2. Placez à l'intérieur du HUB
3. Docker Étroit
Pression "PUSH OPEN"
d'amarrage instantané
ouvert de joueur
1. Soulevez le berceau
2. Tirez loin de la base pour enlever
9
OPTIONAL DOCKING FOR OTHER DEVICES / ACOPLAMIENTO OPCIONAL PARAOTROS APARATOS
/ AMARRAGE FACULTATIF POUR D´AUTRES DISPOSITIFS
EXTERNAL DEVICES / APARATOS EXTERNOS / DISPOSITIFS EXTERNES
LINE IN
LINE OUT JACK
LINE IN JACK
OPTIONAL
(NOT INCLUDED)
Digital Player
CD Player
Computer
A/V OUTPUT / SALIDA DE A/V / RENDEMENT D'A/V
LINE IN
A/V OUT
AV OUT JACK
OPTIONAL
(NOT INCLUDED)
10
OPERATION / FUNCIONAMIENTO: / FONCTIONNEMENT:
OPERATION / Operación / Opération
VOLUME
NOTE: Once the MUTE has been
initiated by pressing the MUTE button
o n t h e r e m o t e c o n t r o l
it can then be released by pressing
MUTE on the remote control or by
pressing the Volume - or the Volume +
button.
UP = AUXILIARY
POWER
DOWN = CRADLE
SRS SOUND ADJUSTMENT / AJUSTAMIENTO DE SINIDO SRS / AJUSTEMENT SAIN DE SRS
TruBass
FOCUS
SRS
Drives the sound up
and away from the speakers,
providing a much greater
sound image.
Provides heart - thumping
bass from any size
speaker or headphone.
Provee bajo que toca el corazón
desde cualquier tamaño de alto
parlantes ó auriculares
Creates an incredibly
wide 3D sound image.
Maneja el sonido hacia arriba y en
dirección contraria a los altosparlantes,
proveendo una imagen de sonido mucho mayor
Crea una imagen de sonido
3D hancho increible
Conduit le bruit vers le haut et loin par
les haut-parleurs, fournissant une i
mage saine beaucoup plus grande
Crée une image 3D saine
large increadible
Fournit la basse debattement
de n'importe quel haut-parleur
ou écouteur de taille
11
TROUBLE SHOOTING GUIDE / GUÍA RESOLUCIÓN PROBLEMAS / ENCAS DEP PROBLÉMES PRÉCAUTIONS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
GENERAL
GENERAL
GENERAL
L’appareil est éteint.
Changez les piles.
El aparato está apagado
Cambie las pilas
Il n’y a pas de son.
No hay sonido.
No sound is heard.
Power is not on.
Press PAUSE
Select appropriate Input.
Appuyez sur le bouton
PLAY/PAUSE.
Presione el botón
PLAY/PAUSE.
Le bouton VOLUME est sur MIN. Réglez le bouton VOLUME.
El botón VOLUME está en Ajuste el botón VOLUME.
mínimo
VOLUME Control is set Adjust the VOLUME
to minimum.
Control.
Mute est dessus
Appuyez sur le bouton
Mute
Mute está prendido
Presione el botón Mute
Press Mute button.
Mute is ON.
Enlevez le écouteur
Retirez le protecteur
le écouteur est branché
Retire los auriculares
Quítele el protector
Los auriculares están
conectado
Remove Headphone.
Pull off the protector.
Headphone is plugged
in.
Enlevez le protecteur de
batterie.
L'extérieur ne s'ouvre
pas
Retire el protector de
pilas
Control remoto
no se abre
Remote does not open.
Remove battery
protector.
Replace the battery with
a new one.
Retire la pila
Remplacez La Batterie
Batterie Basse
Pila baja
Battery low
Auste el control SRS
Adjust SRS control
Sound is distorted
No Power
Ajustez la commande de
El sonido está
distorcionado
Le bruit est disorted
Aucune Puissance
Baje el volumen del
tocardor externo
Tournez vers le bas le
volume du joueur externe
Turn down volume of
the external player.
Verifique que las
conexiones estén
seguras
Assurez-vous que les
raccordements sont
bloqués
Make sure connections
are secure.
Branchez l'adapteur à
C.A. ou de C.C
Plug in AC or DC
Adoptor.
No tiene energía
Conecte el adaptador de
AC ó DC
Puissance outre de HUB
et Flash Player. La
puissance sur le Flash
Player follwed par le
HUB.
Apague el HUB y el
Flash Player. Prenda el
Flash Player seguido por
el HUB.
Puissance sur l'ordre
Power on sequence.
Power off HUB and
Flash Player. Power On
Flash Player followed by
HUB.
Sequencia de prender la
unidad
12
Printed in China / Imprimido en China / Imprimé en Chine
•
Use
a
soft, clean cloth
•
Never use solvents such as benzene or
other strong chemical cleaners since
these could damage the unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u otros
limpiadores químicos fuertes, ya que pueden
dañar el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène
ou d'autres produits de nettoyage chimiques
puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de
l'appareil.
•
It is important that no
liquid reaches the
inside of the unit.
No permita que entre
líquido dentro de la
unidad.
moistened with plain, luke-
warm water to clean the
exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido en agua tibia para
limpiar el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre
imbibé d'eau tiède pour nettoyer
l'extérieur de l'appareil.
L
A
IC
M
E
H
C
Ne versez pas du liquide à
l'intérieurdel'appareil.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSERCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL'HUMIDITÉ.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de
l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d'
électrocution pour les personnes.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo
de sacudida eléctrica para las personas.
This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
Ce symbole, retrouver au le dos d´ unité eu dessous, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et
l'entretien(réparation)del'appareil, danslabrochurequiaccompagnecelui-ci.
This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
Este símbolo, localizado en la parte trasera ó basa de la unidad, indica la presencia
de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material
impreso que acompaña el aparato.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLYINSERT.
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS
ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE
HASTAELFONDO.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSERJUSQU'AUFOND.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER ANY
SERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETI RE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN
SEREFECTUADOSPORPERSONALDESERVICIOCALIFICADO.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS
RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT
À
RÉPARATIONSDOIVENTÊTREEFFECTUÉESPARDUPERSONNELQUALIFIÉ.
L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua
cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad
responsable.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
NOTE: This product complies with Council Directive 89/336/EEC.This class "B" digital
apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the folllowing conditions: 1)The device may not
cause harmful interference, and 2) This device must accept any inter ference
received, including interference that cause undesired operation.This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of FCC rules when
manufactured.These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to
correct the interference by one or more of the following measures:
REMARQUE: Ce produit est conforme à la directive du Conseil 89/336/EEC. . Esta clase
"B" de aparatos digital se conforma con ICES-003 Canadiense. Este dispositivo se
conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. L'opération est sujette a aux conditions
suivantes :
NOTA:Este producto se conforma con la directiva del Consejo 89/336/EEC. Esta clase
"B" de aparatos digital se conforma con ICES-003 Canadiense. Este dispositivo se
conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las
condicionessiguientes:
1) le dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et
1)Eldispositivopuedequenocauseinterferenciadañosa, y
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris
l'interférence qui causent l'opération peu désirée. Cet équipement a été examiné et
avéré pour être conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de FCC. Le récepteur est conforme à la
partie 15 de règles de FCC quand manufatured. Ces limites sont conçues pour
assurer la protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation
résidentielle. Cet équipement se produit, des utilisations, et peut rayonner l'énergie
de fréquence par radio et, si non installé et utilisé selon les instructions, peut
causer l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui
peut être déterminée en mettant l'équipement au loin et en marche, l'utilisateur sont
encouragées à essayer le tocorrect l'interférence par un ou plusieurs des mesures
suivantes :
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que cause la operación indeseada. Este equipo ha sido probado y ha
demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El receptor se forma de laparte
15 en las reqlas FCC cuando fabricado. Estos límites han sido designados para proveer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se
instala
y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse
desconectando
y
conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la
•
•
•
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
interferenciadelasiguientemanera:
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiverisconnected.
•
•
•
Vuelvaaorientarlaantenaocambiesulugardeinstalación.
Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•
•
•
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que
aquél al que ha conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
•
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de
celuiauquelestbranchélerécepteur.
Consultezlevendeurouuntechnicienderadio/télévisionexpérimenté.
•
•
Special Note
Nota Especial
Note Spéciale
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with a cloth or other protective material.
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
13
L I M I T E D
90
Warranty
We warrantee this product to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship, under normal conditions, for a
period of 90 days from date of original purchase.
We agree, at its option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or to furnish an equal product in exchange
without charge. Such repair or replacement is subject to verification of the defect or malfunction and proof of purchase as confirmed by a copy
of an original dated sales receipt.
To obtain service, return the unit insured and freight PREPAID to:
CONSUMER SERVICE
2110 CARR STREET, ST. LOUIS, MO 63106
•
•
•
Pack the unit in a well-padded, sturdy carton.
Enclose a copy of your sales receipt to verify the date of purchase.
Include your name, address and phone number.
We will elect to repair or replace properly warrantied product free of charge (including free return transportation).
NOTE: This warranty does not cover any product which has been subject to damage due to an act of God, misuse, neglect, accident, abuse, commercial use, or
modification of, or to, any part of the product, including the antenna. Damage to external media such as DVD, CD, LP, tape and/or memory devices are not
covered nor is the cost incurred in shipping the unit for warranty repair. Under no circumstances shall we be liable for any loss (direct, indirect, incidental,
foreseen, unforeseen, special or consequential) or for any damage arising out of, or in connection with, the use of this product.
This warranty does not cover damage due to improper operation or maintenance, connection to improper voltage supply, or attempted repair by anyone other
than us in, St. Louis, MO.
This warranty does not cover re-manufactured units, product sold AS IS or closeout product.
This warranty is valid only in the United States and grants specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
NOTE: For products that contain internal memory for storage of music, data, etc., the amount of memory your operating system reports may vary from the stated
memory of this device.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAIL STORE FOR SERVICE. INSTEAD, FOLLOW THE ABOVE WARRANTY SERVICE INSTRUCTIONS.
2 1 1 0 C A R R S T R E E T • S T . L O U I S , M O 6 3 1 0 6 • T E L : 3 1 4 - 6 5 7 - 2 3 6 4 • F A X : 3 1 4 - 5 8 8 - 1 8 0 5
14
GARANTIA
L I M I T É E
90
90
L I M I T A D A
JOURS
garantie
Nous garantissons ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériel et de fabrication, en
conditions normales, pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat initial du produit.
Nosotros garantizamos este producto al comprador inicial contra todo defecto de material y de
fabricación, bajo condiciones normales, porun periodo de 90 días a partir de la fecha de compra inicial.
Nous accepton à son choix, pendant la durée de cette garantie, de réparer tout défaut de matériel et de
fabrication ou de remplacer le produit défectueux par le même produit sans frais. Cette réparation ou ce
remplacement sera effectué moyennant la vérification du défaut ou du mauvais fonctionnement de
l'appareil et la présentation d'une preuve d'achat dans la forme d'une copie d'un reçu de vente original
daté.
Nosotros aceptamos, a su discreción durante el periodo de vigencia de esta garantía, reparar todo
defecto de material o de fabricación o reemplazar el producto defectuoso por el mismo producto sin
costo adicional. Esta reparación o reemplazo está sujeta/o a la verificación del defecto o del mal
funcionamiento del aparato y prueba de compra en la forma de una copia del original del recibo de venta
fechado.
Pourobtenirceservice, envoyezleproduitassuré, avecfretPAYÉD’AVANCEà:
Para obtener este servicio, envíe su unidad asegurada y con el transporte PAGADO POR ADELANTADO
a:
CONSUMER SERVICE
CONSUMER SERVICE
2110 CARR STREET, ST. LOUIS, MO 63106
2110 CARR STREET, ST. LOUIS, MO 63106
• Embalelaunidaden unacajadecartónresistente, con relleno protector.
• Adjunteunacopiade surecibode venta para verificar la fecha de compra delproducto.
• Incluya sunombre, direcciónynúmero deteléfono.
•Emballezvotreproduitdansuneboîtedecartonrembourrée.
•Joignezunecopiedevotrereçudeventespourvérificationdeladated’achatduproduit.
•Indiquez votrenom, adresseetnumérodetéléphone.
Nosotros desidiremos reparar
proporcionar el transportederegresogratuito delproducto).
o
reemplazar el producto garantizado sin costo adicional (y de
Nous déciderons de remplacer tout produit garanti, sans frais (y compris le transport de retour gratuit du
produit).
NOTA: Esta garantía no cubre ningún producto dañado por causas de fuerza mayor, mala utilización,
negligencia, accidente, abuso, uso comercial o modificación de o a cualquier parte del producto,
incluyendo la antena. Esta garantía no cubre tampoco los daños causados a medios externos como
DVD, discos compactos, discos de larga duración, cintas y/o aparatos de memoria ni tampoco el costo
de envío del producto para su reparación. Nosotros no somos responsable, bajo ninguna
circunstancia, de pérdidas (directas, indirectas, secundarias, previstas, imprevistas, especiales) o de
daños que resultende oporelusodeesteproducto.
REMARQUE: Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par cause de force majeure,
mauvaise utilisation, négligence, accident, mauvais traitement, utilisation commerciale ou modification
de ou à quelque part que ce soit de ces produits, y compris l'antenne. Cette garantie ne couvre pas non
plus les dommages causés aux médias extérieurs tels que des DVD, disques compacts, albums,
cassettes et/ou appareils de mémoire ni le coût d'envoi du produit pour sa réparation. En aucun cas,
nous ne sera pas tenu responsable des pertes (directes, indirectes, secondaires, prévues, imprévues,
spéciales) ou des dommages qui découlent de ou en raison de l'utilisation de ce produit.
Esta garantía no cubre los daños que resulten de la utilización o del mantenimiento incorrecto, de la
conexión a una fuente de voltaje inapropiada o de un intento de reparación realizado por personal no
autorizado por nosotros en, St. Louis, MO.
Sont exclus de cette garantie les défauts pouvant survenir par la suite de l’utilisation et de l’entretien
anormaux, du raccordement à une source de tension inadéquate ou des réparations effectuées par du
personnelnonautoriséparnous, St. Louis, MO.
Esta garantía no cubre las unidades fabricadas nuevamente, los productos vendidos TAL CUAL o
productos de liquidación.
Cette garantie ne couvre pas les produits fabriqués à nouveau ou les produits vendus TEL QUELS ou
produitsliquidés.
Esta garantía es válida únicamente en Estados Unidos y confiere derechos legales específicos. Usted
puede tener otros derechos que varian de estado a estado.
Cette garantie n’est valable qu’aux États-Unis et vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
avoird’autresdroitsenvertudes loisétatiques.
NOTA: Para los productos que contienen memoria interna para almacenar música, información, etc., la
cantidad de memoria que su sistema operativo reporta puede variar según la memoria que éste aparato
indica.
REMARQUE: Pour les produits qui contiennent mémoire interne pour stocker de la musique,
information, etc., la quantité de mémoire que votre système d' exploitation rapporte peut varier selon la
mémoirequecetappareilindique.
IMPORTANTE: NO ENVÍE ESTE PRODUCTO AL NEGOCIO EN QUE LO COMPRÓ PARA
REPARACIÓN. CONSULTE ESTA GARANTÍA PARA OBTENER INFORMACIONES AL RESPECTO.
IMPORTANT: N’ENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT POUR RÉPARATION. LISEZ CETTE
GARANTIE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LES SERVICES FOURNIS.
2 1 1 0 C A R R S T R E E T • S T . L O U I S , M O 6 3 1 0 6 • T E L : 3 1 4 - 6 5 7 - 2 3 6 4 • F A X : 3 1 4 - 5 8 8 - 1 8 0 5
15
© 2005 Alienware Corporation. Alienware, the Alienware logo, and CE are trademarks orregistered trademarks of Alienware Corporation.
Manufactured under license by Alienware Corporation, Miami, FL 33186.
|